Russies étonNantes (russietonnantes) wrote,
Russies étonNantes
russietonnantes

Concours de la meilleure traduction

L’association interculturelle russophile « Russies étonNantes »

organise le Concours de la meilleure traduction

 

Dans le cadre du projet « Le Tour de la Russie en 25 jours » en décembre 2011 à l’espace international Cosmopolis à Nantes, le concours de la meilleure traduction (du russe vers le français) est proposé à tous les apprenants de la langue russe dans trois catégories d’âge :

 

1)     Enfants de l’école primaire

2)     Adolescents, élèves de collèges-lycées

3)     Jeunes adultes, adultes : étudiants du supérieur, d’universités permanentes, élèves de cours associatifs, autodidactes…

Une catégorie spéciale « Famille » s’adresse à ceux qui souhaitent réaliser les traductions au sein du cercle familial bilingue. 

Pour cette première édition, nous invitons tous les amoureux de la langue russe à traduire de la poésie pour enfants. Les textes à traduire ont été aimablement mis à notre disposition par deux poètes russes : Mikhaïl Yasnov et Elena Lipatova. Le jury sera constitué de traducteurs, poètes et professeurs de russe.

 

Les prix récompenseront les gagnants dans chaque catégorie : livres, DVD, CD… Le projet d’édition d’un recueil bilingue est à l’étude et regroupera les meilleures traductions.

 Merci d’envoyer les textes traduits avant le 25 décembre à l’adresse : russiesetonnantes@yahoo.fr , en indiquant  nom, prénom, âge, téléphone et courriel du/des traducteur(s).

 La cérémonie de remise des prix aura lieu le 4 janvier 2012 à Cosmopolis.

Merci de votre participation ! Et bonnes créations poétiques !

 

Julie Tébenkova Féougier

Chargée de projet Cosmopolis, vice-présidente de Russies étonNantes

06 83 07 72 94

www.russiesetonnantes.fr


Littérature de jeunesse. Poésie pour enfants. Sélection des textes à traduire du russe vers le français.

Nous vous invitons à traduire trois poèmes de votre choix parmi les textes proposés ci-dessous. Nous tâcherons de prendre en compte l’ensemble des éléments essentiels pour  la traduction poétique : rime, rythme, musicalité, originalité des trouvailles sémantiques… Bonne chance à tous!

PS Attention ! Les poèmes les plus courts ne sont pas les plus faciles à traduire :)

Merci de nous contacter pour vous procurer les poèmes à traduire.

Tags: cosmopolis concours, évènement
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments