Russies étonNantes (russietonnantes) wrote,
Russies étonNantes
russietonnantes

Concours de la meilleure traduction

L’association interculturelle russophile « Russies étonNantes »

organise le Concours de la meilleure traduction

 

Dans le cadre du projet « Le Tour de la Russie en 25 jours » en décembre 2011 à l’espace international Cosmopolis à Nantes, le concours de la meilleure traduction (du russe vers le français) est proposé à tous les apprenants de la langue russe dans trois catégories d’âge :

 

1)     Enfants de l’école primaire

2)     Adolescents, élèves de collèges-lycées

3)     Jeunes adultes, adultes : étudiants du supérieur, d’universités permanentes, élèves de cours associatifs, autodidactes…

Une catégorie spéciale « Famille » s’adresse à ceux qui souhaitent réaliser les traductions au sein du cercle familial bilingue. 

Pour cette première édition, nous invitons tous les amoureux de la langue russe à traduire de la poésie pour enfants. Les textes à traduire ont été aimablement mis à notre disposition par deux poètes russes : Mikhaïl Yasnov et Elena Lipatova. Le jury sera constitué de traducteurs, poètes et professeurs de russe.

 

Les prix récompenseront les gagnants dans chaque catégorie : livres, DVD, CD… Le projet d’édition d’un recueil bilingue est à l’étude et regroupera les meilleures traductions.

 Merci d’envoyer les textes traduits avant le 25 décembre à l’adresse : russiesetonnantes@yahoo.fr , en indiquant  nom, prénom, âge, téléphone et courriel du/des traducteur(s).

 La cérémonie de remise des prix aura lieu le 4 janvier 2012 à Cosmopolis.

Merci de votre participation ! Et bonnes créations poétiques !

 

Julie Tébenkova Féougier

Chargée de projet Cosmopolis, vice-présidente de Russies étonNantes

06 83 07 72 94

www.russiesetonnantes.fr


Littérature de jeunesse. Poésie pour enfants. Sélection des textes à traduire du russe vers le français.

Nous vous invitons à traduire trois poèmes de votre choix parmi les textes proposés ci-dessous. Nous tâcherons de prendre en compte l’ensemble des éléments essentiels pour  la traduction poétique : rime, rythme, musicalité, originalité des trouvailles sémantiques… Bonne chance à tous!

PS Attention ! Les poèmes les plus courts ne sont pas les plus faciles à traduire :)

Merci de nous contacter pour vous procurer les poèmes à traduire.

Tags: cosmopolis concours, évènement
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments